Примроуз (Эсмеральда) Лейрд | Рапунцель | Тайная жалость/понимание, наставление, тайное дружелюбное отношение, подкармливание, тайное доверие, напускное равнодушное отношение |
— Пути Господни…
— Только ляпни про «неисповедимы» — получишь в бубен! (с)
- К Лейрд я стараюсь строго относится, но порой не могу. Из двоих мне жаль Роуз, которой кто-то вовремя не вправил мозги, или наоборот, повернул не туда, куда надо. Я пытаюсь её потихоньку и незаметно отучить от проклятого фанатизма, но, увы, это не получается. Так что в скором времени у меня банально опустятся руки. Эсмеральде же надо вечно напоминать про осторожность, хотя она сама это помнит. Но я на её месте бы осторожней, в особенности в общении с наставниками. Им двоим надо многому научиться. Одной терпению и хитрости, второй лучше кокетничать и наглеть. Она часто навещает меня. У меня порой складывается ощущение, что я хорошо понимаю её. Даже не будь у меня телепатии, я все равно бы понимала её. Я в шутку называю её «Рапунцель» за её длинные волосы, она первое время обижалась, но вскоре перестала.
Отредактировано Jacqueline Lecter (2012-08-26 19:36:15)